Mondiall.com | Marketing

Bouwen aan een betere toekomst met Kunst en Cultuur

‘Kijkboeken’

Elf gedramatiseerde films met de verhalen van belangrijke, hedendaagse, Nederlandstalige kinderboekenschrijvers om de kwaliteit van de leesbevordering op een hoger plan te brengen.

Inmiddels hebben wij twee van de elf films kunnen realiseren met steun van diverse fondsen.

Om u alvast een indruk te geven hebben wij een trailer op deze website geplaatst van een van de films om te laten zien welke kwaliteit wij nastreven.

Op deze manier krijgt u mogelijk een indruk over de mogelijkheden in het kader van de leesbevordering.

Om de trailer te starten klikt u linksonder op de startknop bij het onderstaande filmpje.

''Een trailer van de verfilming van De Verboden Zolder van schrijver Paul van Loon''



Lezen geeft inzicht, verrijkt de fantasie, vergroot de kennis en geeft zelfvertrouwen en daar gaat het om!

 


Inleiding Leesbevorderingsplan
In het algemeen kan gesteld worden dat leesbevordering noodzakelijk is voor de algemene ontwikkeling en de taalontwikkeling van kinderen. Maar de aandacht hiervoor is niet optimaal. Het aantal boek uitleningen van Nederlandse bibliotheken neemt jaarlijks af en de ontwikkeling van het ABN is nog nooit zo slecht geweest. In een tijd waarin nieuwe media, sms-taal en woorden uit vreemde talen meer regel dan uitzondering zijn, is extra aandacht voor de leesbevordering hard nodig. Door met behulp van literatuur en kunst de culturele en individuele identiteit van kinderen te versterken, hun creativiteit te stimuleren en bij te dragen aan uitbreiding van de leesomgeving kunnen kinderen zich beter ontwikkelen. Een aantal organisaties in Nederland houdt zich bezig met deze problematiek. Stichting Lezen, een door de rijksoverheid gesubsidieerde instelling, richt zich op het bevorderen van lezen en het plezier in lezen. Het CPNB, de collectieve promotie van het Nederlandse boek, is een branche organisatie die boekverkoop en boekbezit stimuleert. En Stichting S.S.S; Schrijvers, School en Samenleving, die een kaartenbak onderhoudt met schrijvers die op scholen hun literaire werk promoten en voordragen. Niet iedere schrijver is even gedreven en in staat om een inspirerend programma te presenteren, wat in de praktijk tot presentaties van verschillend niveau leid. Door in combinatie met schrijver en boek gebruik te maken van het medium film zal de kwaliteit van de presentatie toenemen en zal constanter van kwaliteit zijn.

 

Image and video hosting by TinyPic
''Kinderboekenschrijver Peter Vervloed op een van de kinderboekenfestivals''
 

 

Niet alleen in Nederland wordt de (lees)situatie steeds slechter, ook op de Nederlandse Antillen en in Suriname zijn grote leesachterstanden bij kinderen in het basisonderwijs. Daarnaast zijn jongeren wel in staat om een gesprekje in het Nederlands te voeren, maar het is wat anders om ook een scriptie te schrijven of een universitaire studie in het Nederlands te volgen. Door de kinderen bovendien op een genuanceerde manier een breder referentiekader te verschaffen door de Nederlandse taal en cultuur onder de aandacht te brengen, wordt de aansluiting op vervolgonderwijs in Nederland ondersteund. De activiteiten die georganiseerd worden vanuit de beschreven organisaties reiken meestal niet zo ver. Stichting Mondiall werkt vanuit de doelstelling dat naast de leesbevordering in Nederland deze ook op de Nederlandse Antillen en in Suriname gestimuleerd moet worden en organiseert voor dat doel kinderboekenfestivals in deze regio. Naast het bevorderen van deze activiteiten in Nederland is investeren in Nederlandstalige gebiedsdelen in onderwijs, literatuur en kunst, reeds op een jonge leeftijd, een broodnodige luxe om een basis te leggen voor betere omstandigheden. De Mensen achter Stichting Mondiall hebben ruim 14 jaar expertise op het gebied van leesbevordering en de middelen om dit te stimuleren. Zij weten uit ervaring dat een kinderboekenfestival alleen niet genoeg is. Op basis van deze ervaring kan de conclusie getrokken worden dat de combinatie tussen het ontmoeten van de schrijver, het lezen van een boek en een visuele benadering van het boek een gouden combinatie  is.

Om vooral deze combinatie mogelijk te maken is Stichting Mondiall opgericht. Een stichting die als doelstelling het adviseren, organiseren en beheren van culturele ontwikkelingen op leesgebied ten behoeve van de nationale en internationale gemeenschap heeft.

Tijdens kinderboekenfestivals in Nederland, op de Nederlandse Antillen en in Suriname is gebleken dat naast de schrijver en het boek, film en video een doeltreffende manier is om kinderen in aanraking te brengen met literatuur. De films zijn een aanvulling op de reguliere leesbevordering activiteiten en helpen de toegankelijkheid te vergroten en de kinderen enthousiast te maken voor taal en literatuur. Bestaande films gebaseerd op kinderboeken zijn vaak van uitstekende kwaliteit in scenografische en inhoudelijke uitvoering. Maar door de voornamelijk commerciële doelstelling van waaruit deze films geproduceerd worden, duren ze vaak te lang. Hetgeen ten behoeve van de leesbevordering verre van optimaal is. De gemiddelde spanningsboog van kinderen is 30 minuten. In de praktijk is gebleken dat een compact verhaal op hoofdlijnen beter geschikt is om kinderen te enthousiasmeren voor het boekverhaal. Behalve documentaires, biografieën en interviews, bestaat er momenteel, geen tot weinig geschikt beeldmateriaal over hedendaagse kinderboeken schrijvers en hun boekverhalen, dat gebruikt kan worden in het kader van de leesbevordering.

Om de leesbevordering in Nederland en  de Nederlands sprekende gebiedsdelen te stimuleren en op een hoger plan te brengen komt Stichting Mondiall met een plan om 11 (televisie)films te produceren op basis van de boeken van hedendaagse Nederlandstalige kinderboekenschrijvers. Naast de educatieve doelstelling, namelijk het lezen te bevorderen en kinderen in aanmerking te laten komen met literatuur en hun enthousiasme te vergroten, zit er ook een cultureel erfgoed gedachte achter het project: het documenteren van de belangrijkste hedendaagse kinderboekenschrijvers en hun verhalen. Uiteindelijk zouden de films ook via de reguliere beeld- en internetkanalen uitgezonden kunnen worden.

Naast TV presentaties rond de kinderboekenweek zullen de ‘kijkboeken’ beschikbaar zijn voor kinderboekenfestivals en scholen in Nederland, de Nederlandse Antillen en Suriname en op deze manier jaarlijks 100.000 kinderen bereiken.

 

Image and video hosting by TinyPic
''De drie hoofdige leiding van het kinderboekenfestival in Suriname''


De ‘kijkboeken’
Het plan draait om het produceren en verspreiden van elf gedramatiseerde  films ‘kijkboeken’.      

Schrijversportretten, een korte biografie van de auteur (1-3 minuten) en een gedramatiseerde uitwerking van één boektitel van deze schrijver (maximaal 27 minuten). De ‘kijkboeken’ beginnen en eindigen met een herkenningstune. Concreet worden elf kinderboeken vertaald naar een filmscenario. Deze scenario’s worden vervolgens in verschillende verschijningvormen gepresenteerd en verfilmd. Afhankelijk van de verhalen, leent het één zich beter voor animatie en het ander voor een televisiefilm. De films moeten het verhaal uit het boek vastleggen en weergeven op een voor kinderen attractieve manier. Na het zien van de ‘kijkboeken’ moet er een behoefte bij de kinderen ontstaan om het getoonde boek te gaan lezen, andere boeken van dezelfde schrijver te lezen en nieuwe vormen van literatuur en zelfexpressie te ontdekken. Omdat de ‘kijkboeken’ in eerste instantie gemaakt worden als ondersteuning van de leesbevordering in Nederland, de Nederlandse Antillen en Suriname wordt ook aandacht besteed aan de Nederlandse taal in boeken in het algemeen. De ‘kijkboeken’ worden vertoond op de jaarlijkse kinderboekenfestivals, maar bijvoorbeeld ook bij School TV en de regionale TV stations. Twee van de elf kijkboeken hebben een specifieke focus op Suriname. Deze twee ‘kijkboeken’ worden lokaal bewerkt, geproduceerd en gefilmd.

De ‘kijkboeken’ zijn bedoeld  voor kinderen uit het primaire en voortgezet onderwijs tot 18 jaar en worden in eerste instantie voor educatieve doeleinden in Nederland, en Nederlands sprekende gebiedsdelen gebruikt. De ‘kijkboeken’ worden ook gebruikt als aanvulling op de reguliere lessen Nederlands. Indirect zijn de ‘kijkboeken’ ook interessant voor docenten. Het bereik van de ‘kijkboeken’ is groot, niet alleen door de vertoning op de kinderboekenfestivals in de verschillende landen maar ook door de reproduceerbaarheid van de films en de mogelijkheid voor regionale of landelijke TV stations om de ‘kijkboeken’ uit te zenden.

Elf boeken kiezen uit de enorme bibliotheek aan kinderboeken die Nederland rijk is, zal altijd iets willekeurigs houden. Belangrijk criterium voor het maken van dit “lijstje” is dat de schrijver of schrijfster nog in leven moet zijn, omdat we altijd aan de “voorkant” van een kijkboek een biografie willen maken en dat het ook mogelijk moet zijn de doelgroep in contact te laten komen met de schrijvers. Daarnaast moeten ook de boektitels beschikbaar zijn bij de uitgeverijen. Een harde voorwaarde die gesteld moet worden om de link tussen de ‘kijkboeken’ en de leesbevordering te onderhouden. Het gaat immers om de combinatie van schrijver, boek en film. We hebben geprobeerd te zoeken naar een maximale diversiteit in onderwerpen en de behandeling daarvan, en troosten ons met het idee dat het bij deze elf uiteindelijk niet hoeft te blijven!



Image and video hosting by TinyPic
''De kinderboekenschrijfster Loeki Morales uit Sint-Maarten''

De Keuze
Zoals al eerder vermeld is het maken van een selectie van elf boeken uit de Nederlandse jeugdliteratuur een willekeurige en moeilijke taak. Doordat vele schrijvers actief zijn op het gebied van educatie (schrijver in de klas en aanwezigheid bij festivals) genieten zij al enige bekendheid in Nederland, de Nederlandse Antillen en Suriname. Hierdoor ontstond een longlist van schrijvers en boektitels die in het kader van de leesbevordering interessant zijn.   De uiteindelijke keuze is gebaseerd op kwaliteit in verschillende subgenres, de visuele kracht van de verhalen en de belevingswereld van kinderen, alsmede een persoonlijke voorkeur van de betrokkenen en de mogelijkheid tot combineren met het lezen van het boek en het eventueel ontmoeten van de schrijver.

 

1. Bibi Dumon Tak – Soldaat Wojtek

Bibi Dumon Tak is een van de weinige schrijfsters van kinderboeken die zich met non-fictie bezig houdt. Zo gaat Wojtek over een beer die als jong gekocht werd door een stel Poolse soldaten aan het begin van de Tweede Wereldoorlog. Een Perzische jongen had het dier gevonden buiten een grot waar de moederbeer was neergeschoten. De Poolse soldaten verbleven in Irak omdat ze op de vlucht waren voor de Russen, maar al snel sloot het leger zich aan bij de geallieerden die hun opmars naar Italië en Duitsland aan het voorbereiden waren. Bibi Dumon Tak baseert haar boek op de vele verhalen die de ronde doen over deze beer, die uiteindelijk een mascotte werd van het Tweede Poolse Legerkorps. In 1947 werd hij door de Polen officieel gedemobiliseerd en hij heeft daarna zijn leven gesleten in een dierentuin in Edinburgh. Het boek neemt de lezer mee naar de geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog die juist door deze invalshoek – een beer als soldaat – met een  nieuwe blik bekeken kan worden. “Soldaat Wojtek” hebben we gekozen als unieke vertegenwoordiger van de non-fictie en z’n historische belang.

 

2. Mirjam Oldenhave – Meester Kees Op de Kast

Mirjam Oldenhave heeft intussen een aantal boeken geschreven over Meester Kees, een invalmeester die het meester-zijn nog moet leren. In dit eerste deel zien we hoe de kinderen de meester leren hoe het allemaal moet. Je kunt immers beter de sommen overschrijven als één iemand ze al gemaakt heeft... dan gaat alles veel sneller. En Tobias legt Meester Kees uit dat hij wel af en toe een kind moet laten nablijven... hij wil zelf wel als eerste. Natuurlijk wordt Meester Kees verliefd... en ook daar zullen de kinderen hem wel bij helpen. Mirjam Oldenhave heeft een klas beschreven waar elk kind wel in zou willen zitten. Van discipline is geen sprake en alle traditionele rolpatronen tussen leerkrachten en leerlingen worden in het boek omvergeworpen. Op die manier word je je als lezer bewust hoe het eigenlijk gaat met de machtsverhoudingen binnen een klas, en de verantwoordelijkheden die je hebt als leerling. En dat allemaal in een aanstekelijke stijl. “Meester Kees Op De Kast” zit er bij omdat het zo nauw aansluit bij de belevingswereld van de lezer.

 

3. Paul van Loon – De Verboden Zolder

Paul van Loon mag niet ontbreken in deze lijst – maar dat geldt ongetwijfeld voor veel auteurs. Hij heeft in feite een heel genre gegenereerd in Nederland, namelijk dat van de griezelverhalen voor kinderen. Hij heeft daarmee een mooi taboe doorbroken, namelijk dat je kinderen niet bang zou mogen maken. Blijkbaar is er een grote behoefte bij de jeugd om te huiveren voor al dat bovennatuurlijke. In “De Verboden Zolder” gaat Tika een week logeren bij Tante Zelda en Oom Ren. En die zijn helemaal niet zo blij met Tika’s komst. Al snel ziet ze dat er van alles mis is in dit huis. Er gebeurden zulke vreemde dingen. Tafels zweven en kopjes dansen op tafel. Maar wat is er eigenlijk aan de hand op die zolder waar Tika niet mag komen? “De Verboden Zolder” nemen we in dit lijstje op omdat het daarmee de vertegenwoordiger is van een geheel eigen genre binnen de jeugdliteratuur.

 

4. Lydia Rood – De kaper van de Nes

Het oeuvre van Lydia Rood is niet onder één noemer te vangen. Zelf zegt ze dat ze een artistieke duizendpoot is, omdat ze zoveel verschillende soorten verhalen schrijft. Zo heeft ze thrillers op haar naam staan, en ook historische romans, om maar te zwijgen over haar erotische verhalen. “De kaper van de Nes” is een kinderboek over verlangen... of liever over de zucht naar de zee. Sara en Kaai zijn twee kinderen die op weg zijn naar het eiland Schier. Maar Schier lijkt wel heel ver weg... en dan is het misschien niet zo slim om te reizen op een vlot. Kaai heeft ooit op Schier gewoond, een eiland waar alles fijn was. Maar intussen woont hij op de wal. Hij mist de duinen en het strand, en ook zijn opa, pake Japik... en Kaai wil kaper worden, maar ja... dat kan alleen op de zee. “De Kaper van de Nes” is een poëtisch verhaal dat zich wellicht enigszins buiten onze werkelijkheid afspeelt, maar toch contact houdt met ons Nederland van zee en duinen. We hebben dit boek op onze lijst gezet omdat het ons op een dromerige manier confronteert met onze identiteit, als volk van het water.

 

5. Wim Hofman – Het Rijk van Heen en Weer

Misschien zou je zijn boeken sprookjes kunnen noemen, maar dan wel sprookjes die niet altijd goed aflopen. Lusje en Fup kennen elkaar van de kinderboerderij waar hen het leven zuur wordt gemaakt. Dus besluiten ze er van door te gaan... en zo komen ze terecht in het mysterieuze Rijk van Heen en Weer, waar ze dwalen door Droomland, Toenland, Huisland en Anderland... en daar ontmoeten ze de raarste figuren. Ze gaan werken op een ouderwets vrachtschip en ze zouden best meewillen op die boot, de hele wereld rond. Maar dat lukt niet, want de twee vallen in handen van gewetenloze wetenschappers... en dan scheelt het maar een haartje of ze worden met een raket de ruimte in geschoten, richting Vreemdland. Wat als een allerdaagse geschiedenis begint, ontspoort al snel de fantasie in. Hofman is een meester in het verleiden van de kinderverbeelding want je gelooft moeiteloos dat er zoiets is als het Rijk van Heen en Weer. Dit boek hebben we gekozen, juist vanwege de kracht van de fantasie die Hofman niet alleen zelf heeft, maar ook weet te prikkelen bij z’n lezers.

 

6. Hans Hagen – De dans van de drummers

Een aantal keren heeft schrijver Hans Hagen de aanleiding voor zijn boeken gevonden in verre reizen. In Syrië en Pakistan vond hij de inspiratie voor zijn boeken “Maliff en de wolf” en “De kat en de adelaar”. Met “De dans van de drummers” neemt hij ons mee naar Ghana. Daar vinden we het jongetje Sidi en met hem ontdekken we de magische krachten van de traditionele drums. Hij komt in aanraking met Dudu Addi, de meester-drummer die in de nachten woest danst en op z’n drum slaat. Sidi hoort niet alleen de klanken, hij voelt het geluid in zijn borst en in zijn buik. Dudu Addi laat hem kiezen uit zes trommels die in een nachtelijke kring staan opgesteld. Iedereen heeft z’n eigen trom, maar kies je de goede... herken je het geluid? Hagen neemt ons mee over de grenzen van onze eigen cultuur en laat ons kennis maken met rituelen die niet de onze zijn. Juist die blik over onze eigen horizon heen, maakt dat we dit boek heel graag in onze lijst willen opnemen.

 

7. Tonke Dragt – Verhalen van de tweelingbroers

Dat Tonke Dragt in deze lijst moet staan, is evident. Zij is immers de schrijfster van het beste kinderboek van de afgelopen vijftig jaar: “De brief voor de koning” dat ook met een speciale Griffel is bekroond om dat nog eens te onderstrepen. “De brief voor de koning” is intussen tot een musical bewerkt, maar ook tot een avondvullende speelfilm... en daarom dat wij ons oog lieten vallen op een ander boek dat uit het fantasierijke brein van Tonke Dragt is ontsproten. Opnieuw neemt Dragt ons mee naar een rijk dat het midden houdt tussen “middeleeuwse historie” en “beeldende fantasie”. Twee broers nemen afscheid van elkaar en zullen los van elkaar avonturen beleven die hen confronteren met wie ze zijn. De ene broer, Jiacomo, heeft de opdracht de zilveren bekers van Talamoera in bezit te krijgen, maar hij mag ze niet stelen... Ondertussen is zijn broer Laurenzo in de leer van een edelsmid. Het is – zoals zo vaak bij Dragt – een levendig avontuur vol spannende verwikkelingen en prachtige sfeertekeningen in taal. Dragt mag niet ontbreken omdat ze de Tolkien van de Lage Landen is.

 

8. Annemarie van Haeringen – De jongen die zijn brood knipte

“De jongen die zijn brood knipte” zal een animatie-project worden... en dat is logisch want Annemarie van Haeringen is op de eerste plaats illustratrice. Haar held is een jongen die alles kan maken met zijn schaar. Hij creëert een compleet nieuw universum van dieren, planten, sterren... en uiteindelijk zelfs een vriendinnetje voor wie hij een rokje knipt tegen de kou. In dit boek lopen de illustraties en het verhaal eigenlijk dwars door elkaar heen. ’t Laat zien hoe je een eigen wereld kunt maken... met tekeningen of liever door er één bij elkaar te knippen. Meer dan ’t lezen van een boek zal deze “aflevering” de kijker aanzetten tot “kijken”, en dan ook te merken dat je ogen hele vreemde dingen met je kunnen doen. Er staat vaak niet wat er staat... dus moet je twee keer kijken om het goed te zien. Binnen de serie zal dit boek vooral de visualiteit van het kinderboek benoemen en laten zien dat er meer op je netvlies komt dan je ooit hebt gedacht.

 

9. Peter Vervloed – Een duik in het diepe.

Ik ben een leraar die schrijft en een schrijver die les geeft zegt Peter Vervloed zelf

In 2002 ontving Peter Vervloed de “makkelijk lezen Trofee”

Peter brengt door het jaar heen diverse bezoeken aan scholen en bibliotheken, waar hij de kinderen vertelt over zijn boeken en waar hij met zijn diverse instrumenten, zang en dans de bijzondere sferen in zijn boeken overbrengt op de kinderen.

Een duik in het diepe is een boekje op AVI niveau 4 dat speciaal is geschreven voor kinderen met dyslexie. Een aantal moeilijke woorden is vet gedrukt en verwijst naar de flap voor in het boek waar deze woorden verklaard worden. De tekst staat in een schreefloze letter gedrukt. Er is een CD bijgevoegd met een leesinstructie waarop het eerste hoofdstuk van alle delen uit de serie worden voorgelezen. Het vlot geschreven boekje bestaat uit negen genummerde hoofdstukken en is voorzien van acht pagina grote illustraties waarin de gezichtsuitdrukking opvalt.

De sfeer van het verhaal komt het duidelijkst naar voren in de figuur van Ayoena die omringt wordt door mysterieuze, onzichtbare krachten. Deze onzichtbare krachten hebben te maken met gebeurtenissen uit het verleden in Indonesië.

 

10. Doris Vrede – Rond het sterfbed van mijn dorp.

De Surinaamse schrijver Doris Vrede heeft als mede slachtoffer boeiende verhalen geschreven over de transmigratie van de Saramakaanse bevolking.

Rond 1960 werd een begin gemaakt met het onder water zetten van hun leefgebied door de bouw van een stuwdam en de vorming van het Afobakameer.

Langzaam steeg het water en dorp na dorp verdween voor altijd onder de oppervlakte van het meer. De sfeer van het leven in de dorpen voor de verdrinking, de verhuizing, die families uiteenrukten in verschillende richtingen en het zinloze verzet vormen de basis voor de verhalen van Vrede.

Je kan welhaast spreken van een sociaal epos omdat alles wat mensen bezig houd zo ongeveer voorbij komt en hij een schitterend beeld schetst van wat er zich rond de transmigratie heeft afgespeeld op emotioneel, sociaal, economisch en politiek gebied.

Historisch gezien is het een belangrijk werk omdat het duidelijk maakt dat de vooruitgang zijn prijs kent en dat het een belangrijke rol heeft gespeeld in het leven van de Surinaamse en in het bijzonder die van de Saramakaanse bevolking.

11. Cynthia Mc Leod – Elisabeth Samson/ dan wel in overleg andere title.

Cynthia Mc Leod is een van de bekendste Surinaamse schrijfsters en wordt uitgegeven in Nederland.bij Conserve. Zij beschikt inmiddels over een uitgebreid euvre heeft veel wetenschappelijk onderzoek gedaan en heeft een specialisatie op het gebied van de Historische roman. Zij debuteerde in1987 met de roman HOE DUUR WAS DE SUIKER waar meer dan 50.000 exemplaren van zijn verkocht. In 1993 publiceerde zij haar tweede historische roman over de Franse Hugenoten en in datzelfde jaar een studie over Elisabeth Samson de eerste negerin die met een blanke man wilde trouwen. Naast schrijfster van boeken manifesteert zij zich op scholen en Festivals om het lezen te bevorderen verzorgt historische rondleidingen in Oud Paramaribo en heeft een boekenboot om kinderen al spelenderwijs de liefde voor de literatuur bij te brengen. Op deze boot staan ook twee door ons ontwikkelde kofferbibliotheken gevuld met kinderboeken.



Image and video hosting by TinyPic
''Een theatrale presentatie op een van de festivals''

De Partners
Het ‘kijkboeken’ project is een initiatief van Stichting Mondiall.

Stichting Mondiall is opgericht door Peter Lammerts. Peter is jarenlang werkzaam geweest bij het Ministerie van OC&W directie kunsten, heeft vervolgens de functie van directeur  Cultuurdienst van de gemeente Den Bosch vervuld en is jarenlang voorzitter van Stichting Nana geweest. Momenteel is hij cultureel ondernemer en adviseert bedrijven en instellingen. In het bestuur van Mondiall neemt verder Gerard Cornelisse zitting. Hij is al jarenlang succesvol film- en  theaterproducent en cultureel ondernemer en directeur van Olbe Produkties BV. Om de ‘kijkboeken’ tot stand te laten komen heeft Stichting Mondiall hulp nodig van partners. In faciliterende, inhoudelijke, financiële en creatieve zin. Om te komen tot elf mooie boekbewerkingen, met goede kwaliteit, niet te duur en slim geproduceerd

Ten eerste is het contact met de uitgeverijen van de gekozen schrijvers en boeken van groot belang. De genoemde titels worden onder andere uitgegeven bij Uitgeverij Querido en Uitgeverij Zwijsen. Met de uitgeverijen wordt gesproken over het voor handen zijn van de boektitels. Hun aanwezigheid is essentieel in het kader van de leesbevordering. Ook worden de rechten, voor wat betreft de ‘kijkboeken’, ondergebracht bij Stichting Mondiall.

Om de oorspronkelijke boektitels te bewerken tot een interessant en voor kinderen goed en leuk scenario en uiteindelijk een film, wordt de hulp ingeroepen van een aantal bekende en minder bekende scenarioschrijvers. Het is een behoorlijke uitdaging om van de verschillende boektitels een scenario te maken voor een film van 30 minuten. Zeker met het idee van leesbevordering in het achterhoofd. Er moet een duidelijke link zijn met het boek, door het laten zien van het verhaal, maar ook de nieuwsgierigheid om het boek na het zien van de film te gaan lezen. Dit zal betekenen dat er een aantal kunstgrepen gedaan moeten worden om een kloppend verhaal met een boeiende, avontuurlijke en spannende inhoud voor kinderen te schrijven - en die tegelijk ook een stimulerende rol in de leesbevordering vervult.

Vier scenarioschrijvers nemen elke twee boekbewerkingen voor hun rekening – dit zijn Dick van den Heuvel, Stan Lapinski, Ger Beukenkamp en Jan Veldman.

Daarnaast worden de boeken van Synthia Mc Leod en Doris Vrede tot een scenario bewerkt door twee locale scenaristen in Suriname. Ook is er een script voor een animatiefilm van het boek van Annemarie van Haeringen nodig.

Als de scenario’s zijn geschreven en goedgekeurd worden de films in productie genomen. De ‘Kijkboeken’ van Doris Vrede en Synthia Mc Leod worden in een co-productie met The Backlot in Suriname gemaakt. De animatie in samenwerking met de opleiding Design in Animation van de Hogeschool voor de Kunsten Utrecht en het Woeste Woud, die een speciale animatietechniek hebben ontwikkeld. Voor de overige ‘Kijkboeken’ wordt gezocht naar filmproducenten, maar ook naar co-productie mogelijkheden met de regionale omroepen. De ‘kijkboeken’ worden low-budget geproduceerd, maar hebben wel degelijk de vereiste kwaliteit.

De regie is in handen van Dick van den Heuvel, Hans Teurlings en een Surinaamse regisseur.



Image and video hosting by TinyPic
''Kinderboekenschrijver Peter Vervloed bij de eerste film presentatie van De Verboden Zolder''

De Produktie
De productie van de elf ‘kijkboeken’ van 30 minuten zou idealiter starten in september 2010. Per ‘Kijkboek’ zijn er minimaal vier draaidagen nodig om tot verfilming van het script te komen. Daarnaast zijn er nog een aantal draaidagen ingecalculeerd voor de biografieën/interviews. Inmiddels is voor eigen geld en risico gestart met de realisatie van de eerste twee scripts.

Om een project als ‘kijkboeken’ financieel hanteerbaar en produceerbaar te houden is ervoor gekozen om de ontwikkeling en realisering van dit project in een aantal fasen onder te verdelen. In de verkenning- en financieringsfase wordt de haalbaarheid van het project getoetst en worden de benodigde partners, fondsen en sponsors benaderd. Na het go/nogo moment, wat in de planning rond April 2010 ligt, wordt gestart met het schrijven van de scenario’s. Na goedkeuring en het eventueel aanpassen van de tekst kan de productiefase in werking treden.

Budget
Vanuit de educatieve en cultureel erfgoed doelstellingen worden de ‘kijkboeken’ low-budget maar met goede kwaliteit geproduceerd. De begroting beslaat de kosten voor het schrijven van de scenario’s, het regisseren van de ‘kijkboeken’, de productiekosten per ‘kijkboek’ en een producers- en overhead fee. Financiering bestaat uit co-productie bijdragen, ondersteuning vanuit de overheid en bijdrages van particuliere fondsen en bedrijven. In bijgevoegde begroting een overzicht van de totale kosten.